KSR, TSR, SATGANA – Abküfi auf Indonesisch…

Auch hier schlägt der Abküfi – Kurz für Ab-Kürz-Fimmel immer mal wieder voll durch. Besonders weil die Indonesier auch gerne so verkürzte zusammegehackstückte Worte bilden, wie Wakpres, heißt ausgeschrieben Wakil President und mein den Vizepresidenten…

Auch das PMI (= Palang Merah Indonesia, Indonesisches Rotes Kreuz) hat diese Fimmel und viele tolle Ausdrücke, ein paar will ich mal erklären:

KSR – Korps Sukarela, der Zusammenschuß aller Freiwilligen im PMI. Da gibt es hier verschiedene Gliederungen: eine für, die die nicht mehr Studieren, diverse an den Unis (z.b. KSR UNIB). Hier auch ein Foto vom KSR Adler in der Universität von Bengkulu. „KSR, TSR, SATGANA – Abküfi auf Indonesisch…“ weiterlesen

Wasserleichensuche

Aufregung im Büro: Zwei Kinder sind zuletzt am Fluss in Bengkulu gesehen worden. Seit einigen Stunden aber nicht mehr, ob das Rote Kreuz suchen kann?

Sofort machen sich einige Freiwillige vom Ortsverein Bengkulu mit dem „Krankenwagen“, Schwimmwesten, Bergetuch und einer großen Flasche Wasser auf den Weg. „Wasserleichensuche“ weiterlesen

Satgana Nights

Am Samstag war hier Satgana Abschlußübung. Das Bild zeigt die SATGANA die etwas Falsch gemacht hat und daher Liegestütze (Bahasa Indonesia: Push-ups) machen müßen. Aufgenommen ist es so gegen 2 Uhr nachts. SATGANA ist das schnelle Bereitschaftsteam des Indonesischen Roten Kreuzes. Mehr zur Rolle der SATGANA auf diesem Artikel des IFRC (PDF auf englisch), ist wirklich interessant.

Links bei der Übung, ich finde es ein gutes PMI Bild, sehr stolz, sollte das Haupquartier für Pressearbeit verwenden.

Satgana ist neben der eigentlichen Bereitschaft (Cibat), die ein wenig aktivere Bereitschaft und ist auch besser Ausgebildet.

Da ja jeder Indonesier gerne singt, wir auch zu diesem Anlaß einer Bereitschaftsübung gerne das SATGANA Lied gesungen.

Und zwar auf den Text von: „Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord“ (von einem Schwerizer Blogger der in Madaskar lebt) oder auch auf Wikipedia

Waiting for the volunteers to come
Waiting for the volunteers to come

Kapal selani

Selam Tangkinya Bocor,
Timbul Tengelam di perbatasan (2x),
Buat cipa susah Hati … susah Hati
Buat apa sedih hati … sedi hati
SATGANA tak pernah,
bersedih Hanaya Dongkol
Dalam Hati

„Satgana Nights“ weiterlesen